УСТАВ МАГГ

Перевод с болгарского языка .

УСТАВ объединения
«МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ ГИРУДОТЕРАПЕВТОВ И ГИРУДОЛОГОВ»

Ст.1. (1) Полным наименованием Объединения является «Международная Ассоциация гирудотерапевтов и гирудологов», сокращенно – «МАГГ» (на болгарском языке – «МАХХ»).
(2) Наименование Общества пишется на русском языке согласно следующему: «Международная Ассоциация гирудотерапевтов и гирудологов», сокращенно – «МАГГ».
(3)На английском языке наименованием Ассоциации является: International Society o fHirudotherapeutists and Hirudologists (ISHH).

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВИДА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Ст.2. Объединение определяется в качестве организации по осуществлению деятельности в частную пользу.

СРОК
Ст.3. Объединение учреждается на неопределенный срок.

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И АДРЕС УПРАВЛЕНИЯ
Ст.4. Местом нахождения Объединения является Республика Болгария, гор. София, а адресом управления – гор. София, район «Лозенец», ул. Димитра Хаджикоцева» («Димитър Хаджикоцев»), №98.

ЦЕЛЬ И СРЕДСТВА
Ст.5.Объединение определяет следующие свои цели:
1.Обеспечивать общественную поддержку интересов гирудотерапевтов, хирудологов и производителей медицинских пиявок;
2. Обеспечивать общественное представительство гирудотерапевтов, хирудологов и производителей медицинских пиявок в национальных, региональных и международных структурах;
3. Работать над признанием медицинских пиявок в качестве лекарственного средства и над вводом единых стандартов в лечении и профилактике с помощью медицинских пиявок.
4. Работать над формированием общественного отношения к пиявкам в качестве мирового достояния.
5. Защищать интересы своих членов, как и прочие цели, которые не противоречат болгарскому законодательству.
Ст.6. (1) Для достижения своих целей Объединение осуществляет следующие виды деятельности и применяет следующие средства:
1.Распространение информации и популяризация научных подходов в гирудотерапии, гирудологии и производстве медицинских пиявок;
2. Участие в разработке методов охраны немедицинских (диких) пиявок в естественных водоемах, в т.ч. в запрете и наложении санкций на продавцов и покупателей таких пиявок;
3. Организация и проведение национальных, региональных и международных курсов по обучению, сертификации и повышения квалификации медицинских работников и специалистов по реабилитации, занимающихся лечением и профилактикой с помощью медицинских пиявок;
4. Организация и проведение национальных, региональных и международных форумов (симпозиумов, конференций, съездов и пр.) по обмену опытом и научно-практическими инновациями в гирудотерапии, гирудологии и производстве медицинских пиявок;
5. Организация и участие в научно-исследовательской деятельности ученых различных специальностей по изучению компонентов слюны пиявок и ее воздействия на человеческий организм;
6. Организация, издание и распространение инструкций, руководств и др. вспомогательных материалов, связанных с производством и лечебно-профилактическим применением медицинских пиявок;
7. Оказание методической и юридической помощи в организации и создании новых биоферм для производства медицинских пиявок;
8. Организация введения и поддержания реестра гирудотерапевтов, гирудологов и производителей медицинских пиявок (биоферм);
9. Участие в национальных, региональных и международных проектах и программах с внешним финансированием и сотрудничество с другими организациями в стране и за границей.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Ст.7. (1) Для реализации определенных Уставом целей и средств, Объединение вправе осуществлять дополнительную хозяйственную деятельность, связанную с предметом основной деятельности, которая не запрещена законом, используя доход для достижения определенных в Уставе целей.
(2) Предметом связанной хозяйственной деятельности по вышеуказанному пункту является:
1. предоставление консультаций, осуществление исследований и анализов, помогающих достижению целей Объединения;
2. производство и распространение информационных материалов, как и литературы по темам, связанным с целями и деятельностью Объединения и помогающие достижению его целей;
3. организация обучения, курсов, семинаров и прочих подобных форумов, помогающих достижению целей Объединения.
(3) Объединение не может распределять прибыль.

ИМУЩЕСТВО
Ст.8. (1)Имущество Объединения включает в себя любые активы, в том числе вещи и денежные средства в любой форме.
(2) Финансовые средства для деятельности Объединения собираются из:
1. годового членского взноса;
2. спонсорства, дарений и завещаний;
3. доходов от деятельности Объединения, включительно, доходы от хозяйственной деятельности;
4. финансовой помощи болгарских и иностранных лиц и международных организаций, включительно государственных и общинных субсидий, как и финансовые средства по схемам грантов;
5. доходы из имущества Объединения.
(3) Предметом дарения и завещания могут быть деньги, ценности, ценные бумаги, движимые и недвижимые имущества, объекты интеллектуальной и прочей собственности.
(4) Все дарения и завещания будут отмечены в специальном реестре, и воля дарителя будет исполняема.
(5) Объединение может получать дарения и финансовую помощь от лиц в стране и за рубежом, не допуская нарушения своей определенной данным Уставом цели. Дарения и финансовая помощь при условии, которое противоречит закону и целям Объединения, не принимаются.
(6)Каждый член несет ответственность по обязательствам Объединения в размере причитающегося с него членского взноса.
Ст.9. (1) Международная Ассоциация гирудотерапевтов и гирудологов вправе безвозмездно расходовать имущество и осуществлять деятельность, направленную на реализацию целей, определенных согласно порядку данного Устава и законов.
(2) Общее собрание принимает мотивированное решение квалифицированным большинством в 2/3 всех своих членов о безвозмездном расходовании имущества Объединения, когда это в пользу:
1. лиц из состава прочих его органов и их супругов, их родственников по прямой линии – без ограничения, по находящиеся в родстве по общему родоначальнику – до четвертой степени, или по сватовству – до второй степени включительно;
2. лиц, бывших в составе его органов управления 2 года до даты принятия решения;
3. юридических лиц, финансировавших организацию 3 года до даты принятия решения;
4. юридические лица, в которых указанные лица в п.1 и 2 являются управляющими или могут наложить или воспрепятствовать принятию решений.
(3)Международная Ассоциация гирудотерапевтов и гирудологов набирает лиц и способ помощи им в зависимости от целей и своих финансовых возможностей.

ОРГАНЫ ОБЪЕДИНЕНИЯ
Ст.10. Органами Объединения являются Общее собрание и Правление.

ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ
Ст.11. (1)Общее собрание состоит из всех членов Объединения.
(2) Общее собрание может быть очередным и внеочередным.
(3) Общее собрание проводится не менее раза в год.
Ст.12. (1) Общее собрание имеет следующие права:
1. Изменяет и дополняет Устав;
2. Выбирает и освобождает членов Правления;
3. Принимает решение о преобразовании и прекращении деятельности Объединения;
4. Принимает бюджет Объединения и определяет размер членского взноса;
5. Принимает отчет деятельности Правления;
6. Отменяет решения других органов Объединения, которые противоречат закону, Уставу или внутренним актам, регламентирующим деятельность Объединения;
7. Принимает основные направления и программу деятельности Объединения;
8. Принимает и прочие решения, предусмотренные Уставом.
(2) Решения Общего собрания являются обязательными для других органов Объединения.
Ст.13. (1) Общее собрание созывается Правлением по его инициативе или по требованию одной трети членов Объединения. Если в последнем случае Правление в двухнедельный срок не отправит письменное приглашение о созыве Общего собрания, оно созывается судом по месту нахождения Объединения по письменному требованию заинтересованных членов или уполномоченным ими лицом.
(2) Приглашение должно содержать порядок дня, дату, час и место проведения Общего собрания и по чьей инициативе оно созывается.
(3)Приглашение высылается каждому в отдельности члену Объединения по электронной почте и размещается на видном месте по месту нахождения и адресе регистрации Объединения не менее одного месяца до дня заседания.
Ст.14.Общее собрание является законным, если присутствуют более половины всех членов Объединения. При отсутствии кворума собрание откладывается на 1 час позднее на том же месте и при той же повестке дня и может быть проведено вне зависимости от количества явившихся членов.
Ст.15. (1) Любой член Общего собрания имеет право на один голос.
(2) Член Общего собрания не имеет право голоса при решении вопросов, относящихся к:
1. нему, его супруге(у) или родственникам по прямой линии – без ограничений, по находящимся в родстве по общему родоначальнику – до четвертой степени, или по сватовству – до второй степени включительно;
2. юридическим лицам – в которых он является управляющим или может наложить или воспрепятствовать принятию решений.
(3) Одно лицо может представлять не более трех членов Общего собрания на основании письменной доверенности. Передача полномочий не допускается.
Ст.16. (1) Решения на Общем собрании принимаются большинством присутствующих членов.
(2) Решения по ст. 9, п.2 и ст. 12, п.1, пп.1 и пп.3 и пп.3 принимаются большинством в 2/3 всех членов.
(3)По вопросам, которые не включены в объявленной в приглашении повестке дня, Общее собрание не вправе принимать решения.
(4) На каждом заседании Общего собрания ведется протокол, который заверяется председательствующим на собрании и протоколистом. Составляется также и список присутствующих на собрании членов, который становится неотъемлемой частью протокола на заседании. Каждый член, присутствовавший на собрании, имеет право следить за точным отражением на заседании и принятых им решений в протоколе.

ПРАВЛЕНИЕ
Ст.17. (1) Правление состоит из 3 (трех) лиц – членов Объединения.
(2) Члены Правления избираются на срок от четырех лет, причем мандат их начинает исчисляться со дня избрания их Общим собранием.
(3) Правление избирает из своего состава Председателя и Заместителя председателя.
(4) Член Правления может быть переизбираем неограниченное количество раз.
(5)В случае, когда член Правления не может исполнять более свои функции, он перестает быть его членом. В этих случаях Правление продолжает работать в уменьшенном составе до следующего Общего собрания. Члены Правления могут участвовать в руководящих органах других юридических лиц с подобным видом деятельности.
(6) Номинированные в качестве членов Правления присутствуют лично на выборном Общем собрании или заявляют свое согласие быть избранными.
Ст.18. Правление:
1.Обеспечивает выполнение решений Общего собрания;
2. Принимает и вносит в Общее собрание проект бюджета и проекто-план деятельности;
3. Принимает и вносит в Общее собрание финансовый отчет и отчет о деятельности Объединения, который должен включать требуемые согласно закону данные, как и прочие данные, которые определяются Общим собранием. Отчет является публичным.
4. Принимает решение об открытии и закрытии филиалов и региональных офисов или по определению региональных координаторов Объединения;
5. Определяет порядок и организует осуществление деятельности Объединением и несет ответственность за это;
6. Принимает решение применительно порядку, долженствованию и размеру членского взноса.
7. Определяет адрес Объединения.
8. Принимает решения по всем вопросам, которые по закону или согласно Уставу не подпадают в права другого органа;
9. Управляет и распоряжается имуществом Объединения при соблюдении требований Устава;
10. Создает и закрывает торговые общества Объединения и решает вопросы долевого участия Объединения в таких обществах;
11. Созывает Общее собрание Объединения;
12. Принимает и исключает членов Объединения, констатирует выбытие членов и ведет Книгу членов Объединения. Выбирает и освобождает Председателя Правления и управляющих филиалами Объединения, как и юридических лиц, у которых Объединение является владельцем и определяет их вознаграждение;
13. Выбирает лицензированного эксперта-бухгалтера в необходимых случаях;
14. Принимает решение о членстве в подобных национальных и международных организациях;
15. Принимает Внутренние правила работы Объединения;
16. Принимает решение о выборе ликвидатора Объединения.
Ст.19. (1) Заседания Правления созываются и руководятся Председателем Правления. Очередные заседания Правления проводятся минимум з раза в год. Приглашения и повестка дня заседаний публикуются на интернет-странице Объединения за неделю предварительно. Председатель должен созвать внеочередное заседание Правления при письменном требовании одной трети его членов. Если Председатель не созовет заседание Правления в недельный срок, оно может быть созвано любым заинтересованным членом Правления. При отсутствии Председателя заседание руководится Заместителем председателя или определенным Правлением его членом.
(2) Правление вправе принимать решение, если на его заседании присутствуют более половины его членов.
(3) Присутствующим является и лицо, с которым имеется двухсторонняя телефонная или иная связь, гарантирующая определение его личности и позволяющая его участие в обсуждении и принятии решений. Голосование этого члена удостоверяется в протоколе председательствующим на заседании.
(4) Правление принимает решение большинство присутствующих, а решения по ст. 18, п.4, 5, 9, 10, 14 и 16 – большинством всех членов.
(5) Правление вправе принимать решение и без проведения заседания, если протокол о принятом решении будет подписан без замечаний и возражений каждым членом Правления.
Ст.20. (1) Для осуществления своих функций в качестве членов Правления, члены Правления не получают вознаграждение.
(2) Правление сохраняет за собой право нанимать за вознаграждение своих членов для осуществления услуг, предоставляемых организации в разных профессиональных областях.
Ст.21. (1) Членство в Правлении прекращается досрочно:
1. по решению Общего собрания в случаях установленного нарушения закона, настоящего Устава или иного внутреннего решения Объединения, или при неисполнении обязательств лицом в качестве члена Правления, или при причинении ущерба Объединению своими действиями.
2. По собственному желанию соответствующего члена, после письменного извещения, отправленного Председателю Правления;
3. При прекращении существования соответствующего члена.
(2) В случаях по п.1 Правление заседает в уменьшенном составе до избрания нового члена Общим собранием. Член Правления, избранный вместо лица, прекратившего свое участие в Правлении, завершает его мандат.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ
Ст.22. Председатель Правления выбирается и освобождается Правлением.
Ст.23. (1) Председатель Правления:
1. Организовывает и руководит выполнение программы и бюджета Объединения, принятые Общим собранием;
2. Организовывает и руководит выполнение решений Правления;
3. Организовывает и руководит целостно административной деятельностью Объединения;
4. Назначает и освобождает исполнительный состав согласно трудовому правоотношению при Объединении, как и исполняет все остальные функции работодателя по смыслу Кодекса о труде и подзаконным актам по его применению, согласно порядку, определенному Правлением;
5. Заключает гражданские договоры с физическими лицами по выполнению деятельности Объединения;
6. Подготавливает и предоставляет для одобрения Правлением проект бюджета и проекто-план деятельности;
8 (так в тексте на болгарском языке – прим. переводчика). Подготавливает и предоставляет для одобрения Правлением финансовый отчет и отчет о деятельности Объединения, который должен включать требуемые по закону данные, как и прочие данные, которые определяются Общим собранием;
10 (так в тексте на болгарском языке – прим. переводчика). Следит за правильным бухгалтерским отчетом Объединения;
11. Представляет квартальный отчет Правления по заключенным за период договорам, по которым Объединение приняло обязательства;
12. Исполняет и прочие функции, предусмотренные Уставом.
(2) За свою деятельность Председатель отчитывается и несет ответственность перед Правлением.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО
Ст.24. Объединение представляется Председателем Правления.

ВОЗНИКНОВЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ЧЛЕНСТВА
Ст.25. (1) Члены Объединения бывают рядовыми, ассоциированными и почетными.
(2) Правом голоса в Общем собрании пользуются рядовые члены Объединения.
(3) Рядовыми членами Объединения могут быть лица, которые принимают цель, задачи и формы деятельности Объединения и желают помогать работе Объединения.
(4)Ассоциированными являются лица, которые осуществляют конкретные виды деятельности или инициативы, но не желают или не имеют возможности быть избранными рядовыми членами Объединения.
(5) Почетными членами являются физические лица с особыми заслугами, которые своим членством способствуют престижу Объединения. Они выбираются Правлением и освобождены от уплаты членского взноса.
Ст.26. (1)Члены Объединения принимаются Правлением на основании поданного письменного заявления о членстве, которое выражает готовность со стороны кандидата в члены содействовать осуществлению целей Объединения, соблюдать Устав и Внутренние правила Объединения и оплачивать членский взнос.
(2) Правление имеет право отказать в заявлении о членстве, когда предыдущая или настоящая деятельность лица противоречит целям и задачам Объединения.
Ст.27. (1) Членство возникает по решению Правления.
(2) Членство прекращается:
1. односторонним письменным волеизъявлением в Правление Объединения;
2. прекращением деятельности юридического лица рядовым членом и со смертью или постановке под запрет почетных членов;
3. путем исключения;
4. прекращением деятельности Объединения;
5. при выбытии.
(3) Общее собрание может исключить любого члена, который нарушает Устав, действовал против целей Объединения, или который иным образом действовал против интересов Объединения. Лицо, чье членство будет прекращено таким образом, не может подать повторное заявление о членстве и быть принятым в Объединение без четкого согласия на это Общего собрания.
(4) Выбытие из-за невнесения членского взноса в продолжении 2 (двух) лет устанавливается по документами и объявляется Правлением.

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЧЛЕНОВ
Ст.28. (1) Членство в Объединении является добровольным.
(2) Каждый член Объединения имеет право:
1. быть информированным о его деятельности;
2. пользоваться его имуществом при выполнении деятельности Объединением, по определенным Правлением правилам;
3. пользоваться результатами его деятельности при выполнении деятельности Объединением.
(3) Любой член Объединения имеет право участвовать в его управлении.
(4) Каждый член Объединения должен:
1. соблюдать Устав и Внутренние правила;
2. способствовать Объединению в достижении его целей;
3. хранить доброе имя Объединения;
4. вносить свой годовой членский взнос за текущий год до проведения Годового Общего собрания Объединения за соответствующий год.
(5) Права членов и обязанности, за исключением имущественных, являются непереводимыми и не переходят на другие лица при смерти, соответственно, при прекращении деятельности.
(6) Права и обязанности членов осуществляются согласно настоящему Уставу и Внутренним правилам Объединения.
КНИГИ ОБЪЕДИНЕНИЯ
Ст.29. (1) Книгами Объединения являются:
1.Книга членов;
2. Книга с протоколами заседаний Общего собрания;
3. Книга с протоколами заседаний Правления.
(2) Все коллективные органы Объединения обязаны вести книги с протоколами своих заседаний.
Ст.30. (1)Объединение ведет Книгу членов, в которую заносятся их данные о идентификации и контактная информация о всех членах Объединения, даты их вступления и выбытия, покидания или исключения.
(2)Книга членов может вестись и сохраняться в электронном виде.
Ст.31. (1) На заседаниях Общего собрания и на заседаниях Правления ведутся книги с протоколами, в которых отражаются сделанные предложения, заявления и принятые решения.
1.Протоколы заседаний Общего собрания ведутся протоколистом, выбранным Общим собранием и заверяются подписями председательствующим на собрании и протоколистом собрания.
2. Протоколы заседаний Правления заверяются подписями присутствовавших на заседании членов Правления.
(2)Все члены Объединения могут ознакомиться с содержанием протокольных книг, согласно порядку, предусмотренному настоящим Уставом и Внутренними правилами Объединения.

СИМВОЛЫ ОБЪЕДИНЕНИЯ
Ст.32. (1) Объединение имеет свои эмблему, печать и бланк.
(2) Эмблема Объединения определяется решением Общего собрания.
(3) Каждое письменное изъявление Объединения содержит его наименование, эмблему, местонахождение, адрес, как и данные о его регистрации и БУЛСТАТ номер.

ЛИКВИДАЦИЯ
Ст.33. (1) При прекращении деятельности Объединением осуществляется ликвидация.
(2) Ликвидация осуществляется Правлением или определенным им лицом.
(3) Ликвидатор должен по возможности удовлетворить кредиторов Объединения из наличных денежных средств, а если это невозможно – посредством перевода в деньги вначале движимого, а потом и недвижимого имущества. 
(4) Применительно неплатежеспособности, соответственно, несостоятельности, о порядке ликвидации и правомочий ликвидатора применяются распоряжения закона.
(5) Имущество, после удовлетворения кредиторов, по решению Общего собрания предоставляется нехозяйственной организации со схожим предметом деятельности, чтобы было использовано для достижения близких нехозяйственных целей.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ
§1. Все вопросы, неулаженные в настоящем Уставе и Внутренних правилах Объединения, будут решаться согласно болгарскому гражданскому законодательству.
§2. Настоящий Устав принят учредителями 15.02.2013 г.

______
(Фарида Калбахани – Председатель Учредительного собрания)
_____
(Сийка Кашинова – протоколист)

УЧРЕДИТЕЛИ:
1.Фарида Калбахани, - гражданка Республики Казахстан, постоянно пребывающая в Республике Болгарии, ЕГН 6002197179, карточка постоянно пребывающего № 720843267, выдана 19/12/2007 г. МВД Полицией, действительна по 15.06.2015 г., с постоянным адресом: София, ул. «Димитыр Хаджикоцев» (на болгарском языке – «Димитър Хаджикоцев»), 98, кв.1.

_____
1. «СИСИ» ООД, ЕИК 122077395, представленное Сийкой Любеновой Кашиновой, ЕГН 6206077271, лк № 642794724, выдана 10.08.2011 г. МВД Софийской области, действительна по 10.08.2021.

_____
1. «ЖАНУА 98» ЕООД, ЕИК 175146080, представленное Жанной Венковой Ивановой, ЕГН 5702156738, лк № 640939930, выдана 15.09.2012 г. МВД Софии.

_____
1. «ДАСТАРХАН» ООД, ЕИК 202287743, представленное ФаридойКалбахани, гражданкой Республики Казахстан, постоянно пребывающей в Республике Болгарии, ЕГН 6002197179.